¿Sabían que la palabra -ojo- (bueno, no exactamente, pero ajaaá...) es un palíndromo tanto en español como en gallego, en inglés, en checo, en checo bohemio xD, en macedoniano, en polaco, en serbio y en eslovaco? A. ...quizá lo encuentren un poco forzado, pero no importa, no se puede tener todo en la vida. Son ocho letras (bueno, no exactamente...) e hice trampa con un ia que transformé en un lla, pa que no se decepcionen después xD. Rosa azoraba a barba vigía ahí, bahía arriba giraba y absorbía abrazos sobrios a ojo avizor. - O sirvo a barajas azarosas, o río y brisa ya sabía; rara jaiba broza a brasas sirva y yo, os sazono rábanos. Son avaro nos asó hoy a brisa asar va a Sorba, viaja a arar. Ahí vas; allá sirvió oír o... zazo oras a Saja? -Ara va obrizo: ros y vaho, ojo a «soy ir», ¿vos osar?, bah... Ay Brós! Valla - rija - birra... halla vía, hay giba brava; aba roza azor. ( Usen el drae, les caerá bien http://www.rae.es/rae.html)